P r o g r a m
   
   
Tuesday, 20th October
at the Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona (3 Bisbe Caçador st.) - map
   
9h
Speakers registration
   
9.30h

Welcome address on behalf of

ICREA
Universitat de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Reial Acadèmia de Bones Lletres
Organizing committee

   
9.50h Tribute to Eduard Feliu
Joan Ferrer (Universitat de Girona - Societat Catalana d'Estudis Hebraics, filial de l'IEC)
   
  I. The new languages of scientific communication
   
10.15h
First lecture:

Michela Pereira
(Università degli Studi di Siena)
Comunicare la verità: Ramon Llull e la filosofia in volgare alla fine del Duecento
   
11.15h
Coffee Break
   
11.45h
Jaume Mensa (Universitat Autònoma de Barcelona)
La vernacularització al català de textos bíblics, teològics i profètics en la Confessió de Barcelona d'Arnau de Vilanova
   
12.10h Antoine Calvet (independent scholar, Paris)
Les traductions françaises et occitanes de l'œuvre alchimique du pseudo-Arnaud de Villeneuve (XIVe-XVe siècles)
   
12.35h Alejandro Coroleu (ICREA - Universitat Autònoma de Barcelona)
Ramon Llull i la impremta (1480-1520)
   
13h Discussion
   
13.30h
Lunch
   
   
15.30h
Josep Maria Ruiz Simon (Universitat de Girona)
«Car nos ffassam aquest libre als homes lecs»: les raons de la vernacularització a l'obra de Ramon Llull
   
15.55h Xavier Renedo (Universitat de Girona)
Translatio studii et imperii i història de les ciutats en el Dotzè del Crestià de Francesc Eiximenis
   
16.20h Discussion
   
16.45h
Coffee Break
   
17.15h
David Barnett (Queen Mary College, University of London)
A fifteenth-century collection of miracles of the Virgin from Barcelona Cathedral Archive
   
17.40h Ilaria Zamuner (Università degli Studi «Gabriele d'Annunzio», Chieti & Pescara)
Intorno ai volgarizzamenti italiani della Chirurgia di Ruggero Frugardo da Parma (o da Salerno), con una nota su un manoscritto di recente scoperta
   
18.05h Discussion
   
20.30h
Concert: Del Renaixement al Barroc, at the Biblioteca de Catalunya - map
   
21.30h
Dinner
   
   
   
Wednesday, 21st October
at the Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona (3 Bisbe Caçador st.) - map
   
  II. Translation and reception
   
9h Second lecture:

Maria Sofia Corradini
(Università degli Studi di Pisa)
La letteratura medica medievale in lingua d'oc fra tradizione antica e Rinascimento europeo
   
10h Bertha Mª Gutiérrez Rodilla (Universidad de Salamanca)
Las lenguas peninsulares y la metalexicografía médica medieval
   
10.25h Discussion
   
11h Coffee Break
   
11.30h Irma Taavitsainen (Helsingin Yliopisto, Helsinki)
Disseminating learning: linguistic features of the commentary tradition and other learned texts in Middle English
   
11.55h
Anna Alberni (ICREA - Universitat de Barcelona)
Notes on the Speculum al foder: history, sources, style
   
12.30h Discussion
   
13h
Presentation of the projects:

DBLlull (Lola Badia, Universitat de Barcelona)
CODITECAM (Sadurní Martí, Universitat de Girona)
Translat (Josep Pujol, Universitat Autònoma de Barcelona)
Sciencia.cat (Lluís Cifuentes, Universitat de Barcelona)
   
13.30h
Lunch
   
   
15.30h
Sebastià Giralt (Universitat Autònoma de Barcelona)
Màgia astrològica medieval, entre el llatí i el català
   
15.55h Lluís Cabré & Montserrat Ferrer Santanach (Universitat Autònoma de Barcelona)
Els llibres de França i la cort de Joan d'Aragó i Violant de Bar
   
16.20h Stefano Rapisarda (Università degli Studi di Catania)
Nicole Oresme's (self)translation of the Livre de divinacions (1366)
   
16.45h Discussion
   
17.15h
Coffee Break
   
17.45h
Third lecture:

Michael R. McVaugh
(University of North Carolina at Chapel Hill)
Turning the Chirurgia of Teodorico into Catalan: the role of master Bernat de Berriac
   
18.45h Discussion
   
21h
Conference Dinner
   
   
   
Thursday, 22nd October
at the Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona (3 Bisbe Caçador st.) - map
   
  III. Science and philosophy in Hebrew
   
9h
Fourth lecture:

Harvey Hames
(Ben Gurion University of the Negev & Universitat Autònoma de Barcelona)
Translated from Catalan: looking at a fifteenth century Hebrew version of the Gospels
   
10h
Jaume Riera i Sans (Arxiu de la Corona d'Aragó, Barcelona)
Lo Breviari de Baracan lo philòsof en Regiment d'Alberch
   
10.25h Discussion
   
11h
Coffee Break
   
11.30h Marco Pedretti (Universitat de Girona)
Una 'ciència jueva' en el Pugio de Ramon Martí?
   
11.55h Carmen Caballero Navas (Universidad de Granada)
Las lenguas científicas de las comunidades judías catalanas
   
12.20h Mauro Zonta (Università di Roma, «La Sapienza») & Alexander Fidora (ICREA - Universitat Autònoma de Barcelona)
Vicent Ferrer translated into Hebrew: by whom, where, when, how, why?
   
12.45h Discussion
   
13.15h
Closing session