Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB doc55 (22 / juliol / 2019)

Palma - Arxiu del Regne de Mallorca - Protocols notarials – T-496, ff. 53-62

Publicació de la fitxa: 2013-12-15
Darrera modificació: 2016-01-05
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:completa

Tipologia

Inventari – Notarial

Matèria

Astronomia – Cirurgia – Dret – Gramàtica – Història – Literatura – Llibres – Mallorca – Medicina – Religió – Traduccions

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Palma - ARM - Protocols notarials
Signatura:T-496, ff. 53-62

Data i lloc

Datació:expressa
Data:19 febrer 1500
Lloc:Palma

Contingut

Regest

Regest:Inventari dels béns d'Alemany d'Espanya, notari de Mallorca.
Persones relacionades
1. Alemany d' Espanya (m. 1500) - posseïdor de llibres

Text

Llibres
14. Ibn Sīnā, Quart del Cànon, Traductor: Anònim
Text:"Ítem, un altre libre da paper, scrit de penna, de forma de ful, ab cubertas de posts ab pel vermelle, bollat, apellat Avicinii; comensa: «En nom de Déu sia»".
22. Ibn Sīnā, Quart del Cànon, Traductor: Anònim
Text:"Ítem, altre libre da paper, de forma de full, ab cubertas de fust ab lo terç de pell, scrit de penna, apellat Libre quart, de les malaltias particulàs, en vulgar".
Observacions:Vegeu Barcelona - AHCB - Arxiu notarial – Inventaris, caixa I.11, s. núm. – Inventari; Notarial – 22 febrer 1464, núm. 2.
23. Claudi Galè, Llibre d'enginy de santitat, Traductor: Anònim
Text:"Ítem, altre libre da paper, scrit de ploma, antich, ab cubertas de posts, appellat Modus medendi, en pla, de madacine".
24. Hipòcrates, Claudi Galè, Aforismes [amb el comentari de Galè], Traductor: Anònim
Text:"Ítem, altre libre de forma de ful, scrit de ploma, en pla, ab cubertes de posts ab lo terç de pell, appellat Anforismorum.
27. Anònim, Llunari (referències genèriques)
Text:"Ítem, altre libre de forma de full, da paper, ab cubertas de pregamí, appellat Lunari".
29. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:"Hun libre de quart de full, ab les cubertas de pell blanqua, appellat Raportori de medacines".
46. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:"Ítem, un ròtol da pregamí, ab alguns rameys en madacina".
Observacions:Probablement, un receptari mèdic copiat en un pergamí enrotllat ('rotlle').
54. Bernat de Granollacs, Sumari
Text:"Ítem, dos lunaris de stampa".

Observacions

Biblioteca de 55 llibres (ff. 57r-58v i 59v-60v), en llatí i en català.
Altres llibres: Guiu de Chaulhac, Inventarium seu collectorium in parte chirurgicali medicine (13), aparentment en llatí.
De l'encant dels seus béns, també conservat al mateix volum, se'n van excloure els llibres.

Bibliografia

Edicions:Llompart i Moragues (1975-1977), "El llibre català a la casa ...", pp. 88-90 (només 28 ítems, amb la foliació incorrecta)
Hillgarth (1991), Readers and Books in Majorca ..., vol. 2, pp. 604-606, doc. 441 (la biblioteca completa)
Citacions:Cifuentes i Comamala (2002), "Abu ‘Ali ibn Sina (Avicena) ...", pp. 102-103
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 93