| Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1964, f. 11v |
| Publicació de la fitxa: 2022-03-11 Darrera modificació: 2022-03-11 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, MedCat |
| Fons: | Lluís Cifuentes |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | reproducció |
| Estat: | completa |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Manament |
| Per unitat productora: | Reial |
| Matèria |
| Alquímia – Alquimista – Mag – Màgia – Presó – Procés |
| Llocs / territoris |
| Territoris: | Aragó (regne) |
| Localitats: | Sástago |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres |
| Signatura: | reg. 1964, f. 11v |
| Òlim: | Curie Sigilli Secreti 13 |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 29 novembre 1392 |
| Lloc: | València |
| Llengua |
| Aragonès |
| Contingut |
| Regest |
| Joan I mana a Artal de Alagón que lliuri al batlle general d'Aragó els dos homes que té presos a Sástago, que a més de fer alquímia fan màgia i tenen dos esperits familiars tancats en dues ampolles, i llibres sobre el tema, ja que aquestes qüestions correspon jutjar-les a la justícia reial. |
| Persones relacionades |
| 1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant |
| 2. Artal (VI) de Alagón (fl. 1366 – 1419) - destinatari |
| Text |
| Transcripció: | «El rey. — Don Artal: segund que por letras del amado consellero e bayle general nuestro del regno de Aragón, mossén Eximeno de Thovià, havemos entendido, vos tenedes presos dos hombres en el lugar vuestro de Sástago que façen alquimia e tienen dos espíritos familiares en dos ampollas, e tienen livros de aquella sciencia. On, como las ditas cosas sean regalías nuestras e la cognición e punición de los sobreditos se pertanga a nos e no a otro nenguno, mandámosvos que de continent dedes e liuredes aquellos al dito bayle general, los quales deve a nos enviar e remeter. E aquesto por res no mudedes, si a nos cobdiciades servir ne complazer. Dada en Valencia, dius nuestro siello secreto, a .XXIX. dies de noviembre del anyo .M.CCC.XCII. — Rex Johannes. — Dirigitur nobili Artaldo de Alagone. — Dominus rex mandavit mihi Johanni de Tudela. — Probata». |
| Bibliografia |
| Edicions: | Luanco (1889-1897), La alquimia en España: escritos ..., vol. 1, pp. 66-67 (trad. esp.) i 207-208 (ed.) |
| Reproduccions: | PARES ACA |
| Citacions: | Roca (1929), Johan I d'Aragó, p. 390 |
|