Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB ms2221 (21 / agost / 2019)

París - Bibliothèque nationale de France - Manuscrits: Hébreu - 1176

Publicació de la fitxa: 2015-10-13
Darrera modificació: 2018-08-16
Bases de dades:Sciència.cat
Arnau
Descripció
Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:catàlegs
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:París
Institució:Bibliothèque nationale de France
Fons:Manuscrits: Hébreu
Signatura:1176
Signatura alternativa:Sorbonne 245

Bibliografia

Descripcions:Munk - Derenbourg - Franck - Zotenberg (1866), Catalogues des manuscrits ..., p. 216
Feliu (2006-2007), "Les traduccions hebrees del ...", pp. 49-51
Catàleg online de la BnF
Reproduccions fotogràfiques:Gallica (color)

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1
Notes:El ms. conté també:
* 1. f. 1r i ss. Maimònides, Tractat de l'asma (hebreu), traduït de l'àrab a l'hebreu per Samuel Benvenist (només part del cap. 12 i el cap. 13 i final de l'obra).
* 3. f. 38v i ss. Jucef ben Josué ibn Vives ha-Lorquí, Comentari al Cànon d'Avicenna (hebreu), en hebreu.
Còpia efectuada per Barzili, fill de Maimó Ḥabīb, Alizano (Alzano, Llombardia?).

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:ss. XIV-XV - estimada
Origen:Itàlia
Notes:Segons Feliu 2006-2007: 49.

Impaginació

Escriptura
Escriptura 1
Especificacions:"Escriptures sefàrdiques semicursives de tipus italià dels segles XIV-XV" (Feliu 2006-2007: 49).

Descripció interna

2. Arnau de Vilanova, Llibre del regiment de sanitat (hebreu), Traductor: Samuel ben David Eben-Soham, àlies Burla – ff. 11v- 37r
Consistència:Conté l'obra sencera (cap. 1-18), però manca el colofó del traductor que apareix al ms. BnF Hébreu 1128.