| Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Col·leccions, Còdexs: Ripoll - 113 |  
 | Publicació de la fitxa: 2012-06-26 Darrera modificació: 2012-06-26 |  
 | Bases de dades: | Sciència.cat, Translat |  
 | Descripció |  
 | Autor: | Lluís Cifuentes |  
 | Procedència: | inspecció personal |  
 | Estat: | bàsica |  
 | Descripció externa |  
 | Identificació |  
 | Estat: | conservat |  
 | Ciutat: | Barcelona |  
 | Institució: | Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] |  
 | Fons: | Col·leccions, Còdexs: Ripoll |  
 | Signatura: | 113 |  
 | Signatura alternativa: | «Estante 2º, cajón 3º, nº 27 moderno, nº 89 antiguo» |  
 | Relligadura |  
 | Original: | no |  
 | Datació: | s. XIX |  
 | Llom |  
 | Matèria: | Pergamí |  
 | Coberta |  
 | Matèria: | Pergamí |  
 | Història |  
 | Procedència: | Prové del monestir de Santa Maria de Ripoll. |  
 | Bibliografia |  
 | Descripcions: | Beer (1907-1908), Die Handschriften des Klosters ..., vol. 2, p. 107 
Beer (1909-1910), "Los manuscrits del Monastir Santa ...", p. *** 
Beer - García Villada (1915), "Barcelona - Archivo General de la ...", p. 602 
Valls Taberner (1931), "Códices manuscritos de Ripoll", p. 157 
Vives (1962), "Un llegendari hagiogràfic ..." 
Voràgine (1976), Llegenda Àuria, pp. xxi-xxvii 
BITECA, manid 1308: http://ucblibrary4.berkeley.edu:8088/saxon/SaxonSer ...   |  
 | Unitats de composició |  
 | Quantes unitats de composició: | 2 |  
 | Unitat de composició A |  
 | Folis implicats: | 1 - 64 |  
 | Datació i origen |  
 | Datació: | s. XIV-1 - estimada |  
 | Notes: | P. de Bofarull, a Valls Taberner (1931), "Códices manuscritos de Ripoll", el data del s. XIII 
Beer (1907-1908), Die Handschriften des Klosters ... el data del s. XIV |  
 | Qüestions materials |  
 | Matèria escriptòria |  
 | Material: | Pergamí |  
 | Foliació |  
 | Núm. total de folis: | 64 |  
 | Notes: | Foliació antiga en romans: ff. LXXV-LXXVIII, LXXXI-CXXXIX, i un foli sense numerar al final amb diverses anotacions a manera de sumari del text 1 que indiquen que allí devia acabar-se el ms. original. Els antics ff. LXXV-LXXVIII (ff. 41-44) es troben situats entre els ff. CXX-CXXI (ff. 40-45). |  
 | Dimensions |  
 | Alçada x base: | 254 x 190 |  
 | Impaginació |  
 | Disposició del text: | columnes |  
 | Quantes columnes: | 2 |  
 | Escriptura |  
 | Escriptura 1 |  
 | Lloc al ms: | ff. 1ra-63rb |  
 | Tipologia: | Gòtica textual |  
 | Localització: | catalana |  
 | Decoració i jerarquització |  
 | Inicials: | Afiligranades. En vermell i en blau |  
 | Rúbriques: | Rúbriques. En vermell |  
 | Unitat de composició B |  
 | Folis implicats: | 65 - 69 |  
 | Datació i origen |  
 | Datació: | c. 1367-1400 - estimada |  
 | Notes: | Segons Riera i Sans (1984), "Sobre la difusió hispànica de ..." |  
 | Qüestions materials |  
 | Matèria escriptòria |  
 | Material: | Pergamí |  
 | Foliació |  
 | Núm. total de folis: | 5 |  
 | Notes: | Sense foliació antiga, però potser es va tallar al relligar l'actual volum. |  
 | Impaginació |  
 | Escriptura |  
 | Escriptura 1 |  
 | Lloc al ms: | ff. 65ra-69vb |  
 | Tipologia: | Gòtica cursiva |  
 | Localització: | catalana |  
 | Decoració i jerarquització |  
 | Inicials: | Absents [buits].  |  
 | Rúbriques: | Absents [buits].  |  
 | Descripció interna  |  
 | 1. Jaume de Voràgine, Flor dels sants, Traductor: Anònim – A – 1ra-63rb
 |  
 | 2. Boeci, Llibre de consolació, Traductor: Pere Saplana – B – 65ra-69vb | Consistència: | fragmentària |  
 | Observacions: | Fragment acèfal corresponent al principi de l'obra, on s'explica la història de Teodoric i l'empresonament de Boeci. Conté gairebé tot el capítol primer, els capítols segon a setè complets, i la major part del capítol vuitè, del llibre I, fins al metre 4. |  
 | Edicions: | Tastú (1902), "Papers de Josep Tastú ...", p. 153 (extractes, al ms. París, Mazarine, 4525, ff. 16r-[31v]) 
Bofarull i Mascaró (1857), Documentos literarios en antigua ..., pp. 395-413 |  
 
 |  
  |