| Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Manuscrits - 1716 | 
 | Publicació de la fitxa: 2007-10-31 Darrera modificació: 2009-08-28 | 
 | Bases de dades: | Translat | 
 | Descripció | 
 | Autor: | Josep Pujol | 
 | Estat: | bàsica | 
 | Descripció externa | 
 | Identificació | 
 | Estat: | conservat | 
 | Ciutat: | Barcelona | 
 | Institució: | Biblioteca de Catalunya | 
 | Fons: | Manuscrits | 
 | Signatura: | 1716 | 
 | Bibliografia | 
 | Descripcions: | Bonsoms i Sicart "Introducción a la lectura de ...": 389-390 
Bourland (1905), "Boccaccio and the Decameron in ...": 25-32 
Boccaci (1910), Decameron: traducció catalana ...: VI-VIII 
Renesto (2001), "Note sulla traduzione catalana ...": 300-303 | 
 | Bibliografia contextual: | BITECA manid 1369 
Massó i Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura ...: 40 | 
 | Unitats de composició | 
 | Quantes unitats de composició: | 1 | 
 | Unitat de composició A | 
 | Datació i origen | 
 | Datació: | s. XV segon quart | 
 | Notes: | Datació: posterior a 1429 (Renesto 2001: 300). 
Podria identificar-se amb l’exemplar de la traducció catalana del Decameró adquirit per la família Sánchez Muñoz entre 1429 i 1484 (vegeu Badia (1973-1974), "Sobre la traducció catalana del ...": 80-82); les úniques proves són la llegenda del llom, coincident amb la del catàleg de Gaspar Juan Sánchez-Muñoz (fl. 1482 – 1530) (1530), i les notes aragoneses o castellanes en lletra del s. XVI (ff. 21v, 22v i 23v). | 
 | Qüestions materials | 
 | Matèria escriptòria | 
 | Material: | Paper | 
 | Foliació | 
 | Núm. total de folis: | 355 | 
 | Composició material | 
 | Plecs | 
 | Número: | 1 | 
 | Descripció interna  | 
 | 1. Giovanni Boccaccio, Decameró, Traductor: Anònim – 1ra-352vb | Catàlegs: | BITECA texid 1416 |  
 
 | 
 | 2. Francesco Petrarca, Història de Valter i Griselda, Traductor: Bernat Metge – 1r-352v
 |