Brussel·les, Arnau de (fl. Nàpols, 1472 – 1492)
Creació de la fitxa: 2010-11-15 
Darrera modificació: 2024-03-06 
- Categoria social i professional
 - copista - impressor
 
- Comentaris
 - Copista i impressor neerlandès establert a Nàpols, un dels introductors de la impremta al regne napolità. Interessat per les obres científiques, va compilar i copiar manualment un bon nombre d'obres alquímiques, astrològiques i astronòmiques en llatí, italià i català, i també la traducció llatina del Tacuinum sanitatis d'Ibn Buṭlān. Com a impressor, va publicar obres de literatura clàssica i del seu temps, i altres de filologia.
 
- Bibliografia
 - Meersch (1856), Recherches sur la vie et les ..., pp. 367-402
 
Delisle (1897), "L'imprimeur napolitain Arnaud de ..." 
Fava - Bresciano (1911-1913), La stampa a Napoli nel XV secolo, vol. 1, pp. 47-56 
Wilson (1936), "An alchemical manuscript by ..." 
Poulle (1963), La bibliothèque scientifique ... 
Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", pp. 144-147 
Del Savio (2024), "Un contributo agli «intrecci di ..." 
- Variants del nom
 - Lishout de Bruxella, Arnau de
 Bruxella, Arnaldus de Lishout, Arnold van 
- Recopilador a les obres
 Anònim. Qualiter fit aqua fortis et virtutes eius que possunt operari cum ea 
Anònim. Recepta aquae plumbi ad solem 
Anònim. Receptae alchemicae (Lehigh 10) 
Anònim. Receptes d'argent mercador i d'oli d'arsènic (Lehigh 10) 
Anònim. Receptes per convertir l'estany en argent i per congelar el mercuri (Lehigh 10) 
Anonimi aggiunti (RIALC). Vejats que diu nostre pare Adam - RAO 0bis.vejats_que_diu  
Lluís Cifuentes  |