Anònim. Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França [Català]. Traductor: Anònim
Aquesta obra és:
Traducció de: Anònim. Versió italiana de París e Viana [Italià] 
Traducció de: Anònim. Paris et Vienne [Francès] 
 | Publicació de la fitxa: 2010-09-08 Darrera modificació: 2021-08-11 |  
 | Bases de dades: | Translat, Ficció |  
 | Descripció |  
 | Autor: | Lluís Cabré, Josep Pujol |  
 | Estat: | bàsica |  
 | Identificació |  
 | Autor: | Anònim |  
 | Títol regularitzat: | Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França |  
 | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 0.38.2 Codi de Ficció: 1.7 |  
 | Traductor: | Anònim |  
 | Llengua: | Català |  
 | Data: | 1495 |  
 | Estat de l'obra: | conservada |  
 | Forma: | prosa |  
 | Contingut |  
 | Conservació: | completa |  
 | Íncipit |  
 | Rúbrica inicial: | Historia de las amors e vida del caualler paris e de viana filla del dalfi de frança |  
 | Íncipit text: | En lo temps del gran emperador carles rey de frança fill del rey pepi qui de la vna part despanya lança los moros e de aquella trague e expelli lur infael e cruel senyoria Era dalfi de la ciutat de viana un noble baró... |  
 | Font: | Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ... |  
 | Èxplicit |  
 | Èxplicit del text: | ... La vida dels dos fon molt larga sos fills e filles molt favorits en casar ab cases reals de aragó y de frança y en lo morir los fon feta molta honra segons la vida dells a tot lo mon era estada accepta. |  
 | Font: | Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ... |  
 | Transmissió |  
 | Impresos: | Girona, Diego de Gumiel, 5 juny 1495 – Anònim, Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França, Traductor: Anònim [completa] Barcelona, Diego de Gumiel, 1497 – Anònim, Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França, Traductor: Anònim |  
 | Bibliografia |  
 | Edicions: | (1904), Historia de las amors e vida del ... Kaltenbacher (1904), "Der altfranzösische Roman Paris ...", pp. 647-670 Miquel i Planas (1908-1916), Novelari català dels segles XIV ..., vol. 2 Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ... |  
 | Bibliografia: | Ferrando Francés (2007), "La traducció catalana de la ..." 
Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ..., pàgines per a la datació: 29-30. 
Babbi (1991), Paris e Vienne. Romanzo ..., pp. 128-133. 
Galmés de Fuentes (1970), Historia de los amores de Paris y ..., pp. 23-44. 
Pellissa Prades (2012), "París e Viana i Curial e ..." 
Pellissa Prades (2013), "La forma francesa del París e ..." |  
 | Observacions |  
 | Representa la "forma breu" de la història, i potser ja n'existia un imprès anterior a l'incunable de 1495. Procedeix d'una versió italiana probablement impresa (Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ..., pp. 32-34). |  
 
 |