Bernat de Claravall [sant] (pseudo). De modo bene vivendi ad sororem
Aquesta obra té:
Traducció: Bernat de Claravall [sant] (pseudo). Carta de sant Bernat a sa germana [Català]. Traductor: Canals, Antoni (c. 1352 – 1415/1419) 
 | Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2016-02-28 |  
 | Bases de dades: | Translat |  
 | Descripció |  
 | Estat: | bàsica |  
 | Identificació |  
 | Autor: | Bernat de Claravall [sant] (pseudo) |  
 | Títol regularitzat: | De modo bene vivendi ad sororem |  
 | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 22.2 |  
 | Llengua: | Llatí |  
 | Data: | s. XII? |  
 | Bibliografia |  
 | Bibliografia: | McGovern-Mouron (2000), "'Listen to me, daughter, listen ..." |  
 | Observacions |  
 | No es considera obra de sant Bernat. S'havia atribuït a Thomas de Froidmont (Viller (1937-1995), Dictionnaire de spiritualité, XV, p. 783). Segons McGovern-Mouron (2000), "'Listen to me, daughter, listen ...", fou escrita entre 1150-1222 per un clergue coneixedor de la regla agustiniana. |  
 
 |