Masdovelles, Guillem de (fl1389-1438). «Lo temps present de bella primavera» [Català]. Traductor: Masdovelles, Joan Berenguer de (1412 – post 1476-ante 1479)
Aquesta obra és:
Traducció de: Masdovelles, Guillem de (fl1389-1438). Le temps presents de gaia primavera [Occità] 
 | Publicació de la fitxa: 2010-11-30 Darrera modificació: 2013-04-18 |  
 | Bases de dades: | Translat |  
 | Descripció |  
 | Autor: | Marta Marfany |  
 | Estat: | bàsica |  
 | Identificació |  
 | Autor: | Masdovelles, Guillem de (fl1389-1438) |  
 | Títol regularitzat: | «Lo temps present de bella primavera» |  
 | Traductor: | Masdovelles, Joan Berenguer de (1412 – post 1476-ante 1479) |  
 | Llengua: | Català |  
 | Data: | c. 1438-c. 1467 |  
 | Notes sobre la datació: | Dates límit de les poesies datables. |  
 | Estat de l'obra: | conservada |  
 | Forma: | vers |  
 | Contingut |  
 | Conservació: | completa |  
 | Íncipit |  
 | Rúbrica inicial: | Canso d'emor, feta per mon car honcle, que Deus aga, En Guillem de Masdovellas, en llimovi, he mesa ho tornada en catala per mi, Johan Berenguer, nabot seu. |  
 | Íncipit text: | Lo temps present de bella primavera / M'ansen tan fort, que pens an amor fina |  
 | Font: | Aramon i Serra (1938), Cançoner dels Masdovelles ... |  
 | Èxplicit |  
 | Èxplicit del pròleg: | Aquell, pero, del mon senyor tot sol, / si visch com dech, m'a sperança promesa. |  
 | Font: | Aramon i Serra (1938), Cançoner dels Masdovelles ... |  
 | Transmissió |  
 | Manuscrits: | Completa - Barcelona - BC - Manuscrits - 11 - 132r-132v |  
 | Bibliografia |  
 | Edicions: | Aramon i Serra (1938), Cançoner dels Masdovelles ... Torruella (1997), Cançoner dels Masdovelles ... |  
 | Bibliografia: | Febrer (1951), Poesies pp. 145-148 
Colón Domènech (1978), La llengua catalana en els seus ... 
Riquer - Comas (1964), Història de la literatura ... p. 506 
Nadal - Prats (1982 i 1996), Història de la llengua catalana pp. 277-280 
Gimeno (2000), "Català i occità: a l'entorn de ..." 
Beltran (2006), El Cançoner de Joan Berenguer de ... |  
 | Text digital |  
 | Text complet: | http://www.rialc.unina.it/103.90.htm   |  
 
 |