| Publicació de la fitxa: 2011-07-28 Darrera modificació: 2015-05-14 | 
 | Bases de dades: | Translat | 
 | Descripció | 
 | Autor: | Montserrat Ferrer | 
 | Estat: | bàsica | 
 | Identificació | 
 | Autor: | Bonaventura [sant] (pseudo) Caulibus, Joan de (fl. s. XIV m.) | 
 | Títol regularitzat: | Passió de nostre redemptor Jesús, la qual cascun fael cristià deu devotament e piadosa contemplar | 
 | Identificació de l'obra: | Codi de Translat: TCM 26.4.2 | 
 | Traductor: | Anònim | 
 | Llengua: | Català | 
 | Data: | ante 1438 | 
 | Contingut | 
 | Conservació: | completa | 
 | Íncipit | 
 | Rúbrica inicial: | Aquesta es la pascio del nostro redemtor deu ihesucrist la qual cascun feel crestia deu deuotament e piadosa contemplar | 
 | Íncipit text: | Primerament en quina manera fo venut e comprat lo saluador de tot lo mon... | 
 | Font: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 (Biteca, Manid 1301) | 
 | Èxplicit | 
 | Èxplicit del text: | E puy desobra posaren hi vna gran pedra Amen | 
 | Font: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 (Biteca, Manid 1301) | 
 | Transmissió | 
 | Manuscrits: | Barcelona - BC - Manuscrits - 451 - 4v-31r Barcelona - BFAUB - Manuscrits - 559 - 40-81 | 
 | Bibliografia | 
 | Bibliografia: | Hauf (1982), Contemplació de la passió de ... p. 8 
Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ..." | 
 | Observacions | 
 | Tradueix només la part de les Meditationes corresponent a les Meditationes Passionis Christi. És una versió abreujada amb interpolació d'altres fonts Hauf (1982), Contemplació de la passió de ... pp. 8 i 24). Conté actualment sis punts, des de com «fou venut e comprat lo Salvador» fins a «com fiu liurat al sepulcre». L'obra s'afegeix a un grup de textos anomenats Històries i contemplacions que s'atribuïen al fals Pere Pasqual (Riera i Sans (1986), "La invenció literària de sant ..."; Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ...", p. 355). |