Jeroni [sant] (pseudo). Llibre de la regla y modo de viure de les monges [Català]
Aquesta obra és:
Traducció de: Jeroni [sant] (pseudo). Regula monachorum [Llatí] 
 | Publicació de la fitxa: 2024-07-10 Darrera modificació: 2024-07-10 |  
 | Bases de dades: | Translat |  
 | Descripció |  
 | Autor: | Albert Tomàs |  
 | Estat: | bàsica |  
 | Identificació |  
 | Autor: | Jeroni [sant] (pseudo) |  
 | Títol regularitzat: | Llibre de la regla y modo de viure de les monges |  
 | Llengua: | Català |  
 | Data: | expressa - 1517 |  
 | Lloc: | València |  
 | Notes sobre la datació: | La datació correspon al moment d'impressió. |  
 | Gènere: | Regla |  
 | Contingut |  
 | Consistència: | completa |  
 | Conservació: | completa |  
 | Bibliografia |  
 | Edicions: | Martínez Romero (2022), Paula, Eustòquia i la duquessa ... |  
 | Bibliografia: | Martínez Romero (2022), Paula, Eustòquia i la duquessa ... |  
 | Observacions |  
 | En la seva edició, Martínez Romero (2022), Paula, Eustòquia i la duquessa ... posa en relació aquest text amb Jeroni [sant], Epístola que sant Jerònim tramès a santa Eustoqui filla de santa Paula, Traductor: Anònim i Jeroni [sant], Vida de santa Paula, per la seva funció didàctica en l'educació i el comportament femení, a banda de contextualitzar-lo històricament. A nivell textual, el mateix estudi descarta cap relació amb la traducció castellana de Juan de Molina, més enllà de compartir el mateix model llatí. |  
 
 |