| 
 Darrera modificació: 2011-07-26 Bases de dades: Sciència.cat, Translat 
Contamine, Geneviève (ed.), Traduction et traducteurs au Moyen Âge: actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, les 26-28 mai 1986, París, CNRS (Documents, études et répertoires, 37), 1989, xxiii + 381 pp. 
- Resum
 - Sumari:
 
* Sur la tradition syro-arabe de la logique péripatéticienne / Hugonnard-Roche, Henri (3-14)  
* Les traductions de la Rhétorique d'Aristote à la Renaissance / Lardet, Pierre (15-30) 
* Les traductions latines de Jean Chrysostome du Ve au XVIe siècle / Bouhot, Jean-Paul (31-39) 
* De l'arabe au grec, puis au géorgien: une Vie de saint Jean Damascène / Flusin, Bernard (51-61) 
* La continuité des procédés de traduction dans le monde celtique / Lambert, Pierre-Yves (63-75) 
* La traduction des épopées étrangères en irlandais / Mac Cana, Proinsias (77-84) 
* Ryan (1989), "Questions de traduction ..." (85-95) 
* Jean Scot Erigène: grandeur et misère du métier de traducteur / Jeauneau, Edouard (99-108) 
* Jacquart (1989), "Remarques préliminaires à une ..." (109-148) 
* The Aramaic version of the Song of Songs / Alexander, Philip S. (119-131) 
* Incidence des versions arabes chrétiennes pour la restitution des textes perdus / Esbroeck, Michel van (133-143)  
* Le rôle des interprètes dans les traductions hagiographiques d'Italie du Sud / Dolbeau, François (145-162) 
* Les traducteurs d'Amalfi au XIe siècle / Berschin, Walter (163-168) 
* Les traducteurs juifs à la cour des rois de Sicile et de Naples / Sirat, Colette (169-191) 
* Alverny (1989), "Les traductions à deux ..." (193-206) 
* Fleuriot (1989), "Traduction et bilinguisme dans le ..." (209-223) 
* Vernet (1989), "Les traductions latines d'oeuvres ..." (225-241) 
* La traduction dans l'historiographie médiévale: l'exemple de la Chronique des rois de France / Buridant, Claude (243-263) 
* Place et rôle des traductions dans la pastorale française du XVe siècle / Hasenohr, Geneviève (265-275) 
* Rothschild (1989), "Motivations et méthodes des ..." (279-302) 
* Lusignan (1989), "La topique de la translatio ..." (303-315) 
* Le sens de la langue et des langues chez Roger Bacon / Bourgain, Pascale (317-329)
 - Matèries
 - Traduccions
 Traducció Nàpols
 - Notes
 - Recensions:
 
* F. Berriot, al Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la Réforme et la Renaissance, 32 (1991), 81-83, en accés lliure a http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/arti ...  
  
 |