| Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1289, f. 7rv |
| Publicació de la fitxa: 2025-08-10 Darrera modificació: 2025-08-10 |
| Bases de dades: | Sciència.cat, MedCat |
| Fons: | Lluís Cifuentes |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Procedència: | reproducció |
| Estat: | completa |
| Tipologia |
| Tipus de document: | Lletra |
| Per unitat productora: | Reial |
| Matèria |
| Inquisició – Jueus – Màgia – Procés – Tresors amagats |
| Llocs / territoris |
| Territoris: | València (regne) |
| Localitats: | València |
| Identificació |
| Localització |
| Arxiu / fons: | Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres |
| Signatura: | reg. 1289, f. 7rv |
| Òlim: | Sigilli secreti 157 |
| Data i lloc |
| Datació: | expressa |
| Data: | 7 setembre 1384 |
| Lloc: | Vilafranca del Penedès |
| Llengua |
| Català |
| Contingut |
| Regest |
| Pere III el Cerimoniós certifica al bisbe de València Jaume de Prades que no té intenció d'interferir en el procés que aquest i l'inquisidor han iniciat contra uns cristians que han fet invocacions de diables mentre es cavava per a cercar, seguint una ordre reial, un tresor amagat a la casa d'un jueu anomenat Salamies, ans l'insta, a ell i a l'inquisidor, a aplicar els càstigs que corresponguin. |
| Persones relacionades |
| 1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant |
| 2. Jaume de Prades (1340 – 1396) - destinatari |
| 3. Salamies Nascí (fl. 1374 – 1390) - esmentat |
| Text |
| Transcripció: | «Lo rey. — Car cosí: reebuda havem vostra letra sobre la invocació dels diables e les turificacions, fumigacions, adoracions e altres coses orribles, fetes, segons que dehïts, per alsguns chrestians en lo cavament e encercament del tresor que, de nostre manament, s'és sercat en l'alberch d'un juheu apellat Salamies. E aquella entesa, responem-vos que jamés d'aquest fet no·ns és estat res parlat ne escrit en favor d'aquells qui·n son inculpats, ne d'altres, ne en altra manera, e quan ho fos jens per axò, ne a inducccíó d'algú, no empetxeríem ni entenem empetxar vostre procés e de l'inquiridor dels heretges, ne la juredicció ecclesiàstica, ans nos plau e volem e us amonestam que vós e lo dit inquisidor façats en lo dit fet espeegat compliment de justícia, retens en açò vostre deute, de guisą que los colpables ploren agrament la greu pena que·n merexen e los altres, per eximpli d'aquells, espaordits, no presumesquen d'aquí avant assajar semblans coses, e vós e lo dit inquisidor ne romangats sens tot càrrech e·n siats dignes de laor e de la divinal retribució. Dada en Vilafrancha de Penedés, sots nostre segell secret, a .VII. dies de setembre de l'any .M.CCC.LXXXIIII. — Rex Petrus. — [Dirigitur episcopo Valencie. — Dominus rex mandavit michi Bartholomeo Sirvent. — Probata]». |
| Observacions |
| Falta la iussio regis i la indicació del destinatari. La identificació és nostra. Al f. 5v hi ha una littera de statu copiada per la mateixa mà (l'escrivà Bartomeu Sirvent) i amb la mateixa adreça («Car cosí»), que és dirigida al bisbe de València Jaume de Prades, fill de l'infant Pere, oncle del rei.
M'hem revisat la transcripció. |
| Bibliografia |
| Edicions: | Coroleu i Inglada (1889), Documents histórichs catalans ..., pp. 72-73 |
| Reproduccions: | PARES ACA  |
| Citacions: | Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 2, p. 232 (de Coroleu, sense especificar-ne el contingut) |
|