Abraham ben Salomó Ḥen [Gracià] (fl. s. XIV-2?). Ma'amar ha-dever
| Publicació de la fitxa: 2026-07-02 Darrera modificació: 2026-07-06 |
| Bases de dades: | Sciència.cat |
| Descripció |
| Autor: | Lluís Cifuentes |
| Estat: | bàsica |
| Identificació |
| Autor: | Abraham ben Salomó Ḥen [Gracià] (fl. s. XIV-2?) |
| Títol regularitzat: | Ma'amar ha-dever |
| Altres títols: | Tractat de pesta
Tractatulus de pestilentia |
| Llengua: | Hebreu |
| Data: | estimada - s. XIV ex. |
| Lloc: | Barcelona |
| Notes sobre la datació: | Datació proposada per Barkai 1998 ("in the late fourteenth century") i Einbinder 2018 ("later fourteenth-century work").
Altres datacions: "A. 1349?" (Steinschneider 1858, recollit per Bos & Mensching 2011).
El lloc es dedueix de la probable identificació de l'autor ("Barcinonenis?", Steinschneider 1858). |
| Estat de l'obra: | conservada |
| Forma: | prosa |
| Gènere: | Tractat de pesta |
| Matèries: | Medicina - Pesta i altres malalties |
| Contingut |
| Consistència: | fragmentària |
| Especificacions: | Conservat en un únic manuscrit àpode, on la còpia queda truncada a l'inici del capítol 6 ("Sobre la curació d'aquesta malaltia"). |
| Continguts |
| Índex de continguts (rúbriques o epígrafs): | 0. Pròleg. -- 1. Sobre aquelles coses que són un indici d'aquesta malaltia coneguda com a pestilencial, i sobre el pronòstic de la seva crisi. -- 2. Sobre la seva causa immediata. -- 3. Sobre un règim preventiu per tal de no patir aquesta malaltia, ordenat segons les "sis coses no naturals". -- 4. Sobre els senyals que pronostiquen en quin lloc, ciutat o contrada sorgirà aquesta malaltia. -- 5. Sobre els símptomes específics pels quals es pot distingir aquesta febre d'altres febres. -- 6. Sobre la curació d'aquesta malaltia. |
| Materials complementaris |
| Text del pròleg: | "Diu Abraham ben Salomó Ḥen, que la seva memòria romangui de per vida en el món esdevenidor: un flagell aclaparador [=una gran riuada, Is. 28:15, 18] passa sobre els habitants del món de tant en tant i de visita en visita [=d'onada en onada], i un drac volador [=el verí de l'aire] [Is. 14:29] ataca les arrels de l'espècie humana i la seva descendència, i en desconeixem la seva causa distant. [Atès que aquest és el cas], he considerat oportú posar per escrit aquelles coses que podem fer per mantenir-nos-en al marge [=resistir], especialment mitjançant un règim preventiu, que és més fàcil [de complir] que no pas curar la malaltia una vegada ha arribat, perquè és més fàcil seguir els consells abans que passi la pesta que no pas després que hagi passat, i gairebé cada persona hauria de tenir un coneixement permanent sobre allò que ha estat decretat per l'agent [=diví o còsmic], per tal de poder-lo emprar sempre. Per aquesta raó, ho he escrit de forma abreujada i amb la millor disposició, segons la meva opinió, per facilitar-ne la memorització, i ho he seleccionat de les paraules d'Hipòcrates, al-Razi i Ibn Sina (Avicenna). Sé que algú que rarament pensa en l'art de la medicina [=els no metges] no considerarà [aquest tractat]. Malgrat tot, he decidit [compondre'l] com un memoràndum per a mi mateix i per a aquells que tenen menys coneixements que jo, si és que aquestes persones existeixen [=hi estan interessades]. He dividit [aquest tractat] en sis capítols..." (a partir de la traducció a l'anglès de Bos & Mensching 2011: 45-46). |
| Sinopsi |
| Sinopsi: | Tractat de pesta, deliberadament breu i sintètic, que, després d'un pròleg justificatiu, tracta sobre l'origen de la malaltia, els indicis i el pronòstic, el règim preventiu (a partir de les "sis coses no naturals" del galenisme), els senyals que n'indiquen la proximitat d'una onada en llocs concrets, els símptomes i el règim curatiu. Amb un enfocament eminentment pràctic, l'autor el concep com una guia per als jueus profans en medicina i, també, com un vademècum per al seu propi ús. |
| Públic/intenció: | Profans en medicina jueus i el mateix autor. |
| Transmissió |
| Manuscrits: | Fragmentària - Leiden - Universiteitsbibliotheek - Or. - 4778 - B - ff. 123v-126v |
| Bibliografia |
| Edicions: | Bos - Mensching (2011), "The Black Death in Hebrew ...", pp. 42-45 |
| Bibliografia: | Steinschneider (1858), Catalogus Codicum Hebraeorum ..., pp. 161-162 
Barkai (1996), "Los médicos judeo-españoles y ...", p. 131, pàssim
Barkai (1998), "Jewish treatises on the Black ...", pp. 13-14
Bos - Mensching (2011), "The Black Death in Hebrew ..."
Einbinder (2018), After the Black Death: Plague and ..., pp. 83-84
Cantera Montenegro (2022), "Peste negra y judíos: una ...", p. 132
Epidèmies a l'Edat Mitjana (Francesc Cremades) |
| Observacions |
| El nom de l'autor (Ḥen equival a Gracià, nom d'una prominent família jueva de Barcelona i altres llocs de Catalunya) i dels nombrosos termes en català aljamiats en hebreu que conté (Bos & Mensching 2011), s'atribueix l'obra a un metge jueu català d'aquesta família (Steinschneider 1858; Bos & Mensching 2011), d'altra banda no localitzat en les fonts documentals conegudes fins ara. Quant a la data i el lloc de redacció, Steinschneider (1858) va proposar situar-la cap al 1349 per trobar-se copiada al manuscrit tot seguir del tractat d'Abraham Descatllar, datable en aquest any. Tanmateix, la referència a la recurrència de la pesta que l'autor fa al pròleg en determina una datació més recent, que s'ha proposat situar a finals del segle XIV (Barkai 1998; Einbinder 2018). De la identificació de l'autor se n'infereix una probable redacció a Barcelona (Steinschneider 1858). |
|