Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB bib14842 (11 / desembre / 2019)

Darrera modificació: 2017-01-15

Olmo Lete, Gregorio del - Magdalena Nom de Déu, José Ramón, "Documento hebreo-catalán de farmacopea medieval", Anuario de Filología, 6 (1980), 159-187.

Resum
Editen un recull de receptes mèdiques dividit en 12 breus seccions (anomenades 'aqrābāḏīn' pels autors), escrites en hebreu amb molts termes tècnics en català aljamiat en alfabet hebreu. El document es conserva a l'ACA (descrit a les pp. 159-161). En publiquen un facsímil en b/n (pp. 162, 164 i 166) i una transcripció (que els autors anomenen 'transliteració', pp. 163, 165 i 167) en pàgines oposades, seguits d'una traducció al castellà, en la qual es mantenen en cursiva les paraules que són en català a l'original (pp. 168-171), i d'un glossari (pp. 171-187).
Matèries
Medicina - Farmacologia
Lèxic
Hebreu
Català
Aljamia
Notes
Reimpr. parcial (sense el facsímil i el glossari) dins Magdalena Nom de Déu (1994), Un glosario hebraico aljamiado ..., pp. 36-40.
Conté edicions de
1.Anònim, Receptari judeocatalà (ACA), pp. 163, 165 i 167
Conté traduccions de
1.Anònim, Receptari judeocatalà (ACA) [castellà], pp. 168-171
Observacions: Manté transliterades a l'alfabet llatí les paraules en català de l'original, en cursiva