Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

CAT - ESP - ENG

Sciència.cat DB bib2069 (25 / juliol / 2021)

Darrera modificació: 2016-05-15
Bases de dades: Sciència.cat, Translat

Beccadelli, Antonio, Dels fets e dits del gran rey Alfonso. Versió catalana del segle XV de Jordi de Centelles, Eulàlia Duran (ed.), Barcelona, Barcino (Els Nostres Clàssics, A 129), 1990, 403 pp.

Notes
amb ed. text llatí a cura de M. Vilallonga i un apèndix de Joan Ruiz i Calonja.
Conté edicions de
1.Beccadelli [Panormita], Antonio (1394 – 1471), De dictis et factis Alphonsi regis Aragonum
2.Beccadelli [Panormita], Antonio (1394 – 1471), De dictis et factis Alphonsi regis Aragonum (III, 52), Traductor: Carbonell, Pere Miquel (1434 – 1517), pp. 302-305
3.Beccadelli [Panormita], Antonio (1394 – 1471), Llibre dels fets e dits del gran rey Alfonso, Traductor: Centelles, Jordi de (1430? – 1496)