Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB bib22407 (23 / octubre / 2019)

Darrera modificació: 2017-01-15

Peri, Ḥiram, "Un glosario médico-botanico en judeo-espafiol medieval", amb Isaac R. Molho, "Nota", a la p. lxxi, Tesoro de los judíos sefardíes = Otsar yehude Sefarad, 3 (1960), lxi-lxxi.

Resum
Dóna notícia de dues llistes de sinònims de mediaments simples conservades a la miscel·lània mèdica del ms. Jerusalem, National Library of Israel (òlim Jewish National and University Library), Heb. 8º85, ff. 79r-108v, la primera de les quals ha estat més tard parcialment editada per Magdalena Nom de Déu (1994), Un glosario hebraico aljamiado .... S'hi presenten els simples en àrab, en català i en llatí, a la primera, i en català, llatí i àrab, a la segona. Identifica la llengua romànica com a català o aragonès, i en situa la redacció a Aragó o Catalunya. Data el ms. de la primeria del s. XV i els sinònims d'una mica abans.
Matèries
Medicina - Farmacologia
Lèxic
Àrab
Català
Llatí
Aljamia
Hebreu
Conté edicions de
1.Anònim, Sinònims trilingües dels medicaments simples (NLI A), pp. lxiii i lxvii. Fragmentària.
Observacions: Transcripció de les quatre primeres files (f. 79r)
2.Anònim, Sinònims trilingües dels medicaments simples (NLI B), pp. lxiii i lxviii. Fragmentària.
Observacions: Transcripció de les cinc primeres files (f. 95r)
3.Anònim, Sinònims trilingües dels medicaments simples (NLI A), pp. lxix-lxx. Fragmentària.
Observacions: Edició conjunta de les 10 primeres files de les llistes A i B (text de A col·lacionat amb B)
4.Anònim, Sinònims trilingües dels medicaments simples (NLI B), pp. lxix-lxx. Fragmentària.
Observacions: Edició conjunta de les 10 primeres files de les llistes A i B (text de A col·lacionat amb B)