Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB bib2564 (25 / maig / 2020)

Darrera modificació: 2014-11-06

Giner Sánchez, Anna Júlia, El Tractat d'Agricultura de Pal·ladi: una còpia feta de la traducció de Ferrer Sayol, Tesi de llicenciatura de la Universitat de València: Facultat de Geografia i Història, 1986, 465 ff.

Resum
Estudi del ms. València - BMSM - 6437, que conserva la traducció catalana de Pal·ladi, Opus agriculturae, feta per Ferrer Saiol (1380-1385).
Matèries
Agronomia
Traduccions
Català
Manuscrits
Notes
Dir.: Josep Trenchs Òdena (UV).
Bibliografia al f. 86.
Conté edicions de
1.Pal·ladi, Rutili (fl. s. IV - V), Llibre d'agricultura, Traductor: Saiol, Ferrer (fl. 1349 - 1385), ff. 99-384
2.Anònim, Memòria de les maneres de les llaurons, de plantar, de sembrar i de portar tota hortalissa, ff. 385-390
3.Anònim, Capítols singulars de les llavors que hauràs de sembrar cada mes de l'any, ff. 390-395
4.Anònim, Recepta de la bona composta (BMSM 6437), ff. 395-403
5.Jofre de Francònia (s. XIII – s. XIV), Tractat de plantar i empeltar arbres i de conservar el vi, Traductor: Anònim, ff. 404-439
Observacions: No l'indentifica.
6.Anònim, Nota sobre els arbres fruiters i la fruita, f. 440
Observacions: Text de BMSM 6437
7.Anònim, Nota sobre la restauració dels desfilats (BMSM 6437), f. 441