Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB bib341 (23 / octubre / 2019)

Darrera modificació: 2017-06-24

Ferre, Lola (ed.), Práctica de Johannes de Parma: un tratado farmacológico en sus versiones hebreas y catalana, Granada, Universidad de Granada, 2002, 76 + 177 pp.

Resum
Estudi i edició de les traduccions hebrees i catalana de la Practicella de Joan de Parma, un breu i útil tractat pràctic farmacològic llatí que es presenta com a basat en Mesué. Conté tres traduccions hebrees diferents: una d'anònima, una altra de Todros Moshe Bondia i una d'Abraham Abigdor (c. 1351 – 1402). Aquesta última va acompanyada del text de l'edició llatina i una traducció castellana de la mateixa editora. La falsa atribució a Arnau de Vilanova apareix en un ms. llatí de finals del s. XIII o principis del XIV (!?) i en les traduccions hebrees de Bondia i d'Abigdor (finals del s. XIV).
Matèries
Medicina - Farmacologia
Traduccions
Hebreu
Català
Edició
Pseudo-Arnau de Vilanova
Llatí
Conté edicions de
1.Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336), Petita pràctica, Traductor: Anònim, pp. 65-76
2.Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336); Pseudo-Arnau de Vilanova, Practicella, 2a num., pp. 4-60
3.Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336); Pseudo-Arnau de Vilanova, Sobre les medecines digestives i purgatives usuals (hebreu), Traductor: Abigdor, Abraham (c. 1351 – 1402), 2a num., pp. 4-82
4.Parma, Joan de (c. 1260 – ante 1336); Pseudo-Arnau de Vilanova, Sobre les medecines digestives i evacuatives (hebreu), Traductor: Todros Mošé Bondia (fl. 1394), 2a num., pp. 83-102
5.Anònim, Recepta d'ungüent contra pany de cara o vérbol, p. 76, nota
Observacions: Defectuosa