Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB bib525 (13 / desembre / 2019)

Darrera modificació: 2017-06-24

Arnau de Vilanova, Translatio libri Albuzale de medicinis simplicibus, ed. José Martínez Gázquez - Michael R. McVaugh - Ana Labarta - Lluís Cifuentes - Danielle Jacquart, Barcelona, Universitat de Barcelona - Fundació Noguera (Arnaldi de Villanova Opera Medica Omnia, XVII), 2004, 625 pp.

Resum
Edició del text original àrab, de la traducció llatina d'Arnau de Vilanova i de la traducció catalana anònima del Llibre dels medicaments simples d'Abu-l-Salt de Dénia, que visqué a al-Àndalus i al Nord d'Àfrica entre els segles XI i XII. La publicació de les tres versions (fins ara inèdites) s'acompanyen dels correponents estudis introductoris i índexs terminològics.
Matèries
Medicina - Farmacologia
Vilanova, Arnau de
Traduccions
Llatí
Català
Àrab
Notes
AVOMO XVII. Translatio libri Albuzale de medicinis simplicibus, ediderunt J. Martínez Gázquez et M. R. McVaugh; Abu-l-Salt Umayya, Kitab al-adwiya al-mufrada, edidit A. Labarta; Llibre d'Albumesar de simples medecines, edidit L. Cifuentes; et prafatione et commentariis instruxerunt A. Labarta, J. Martínez Gázquez, M. R. McVaugh, D. Jacquart et L. Cifuentes.

Recensions:
* Fernando Girón Irueste, Dynamis, 27 (2007), 378-381.
* Peter Murray Jones, Medical History, 51(4) (2007), 569-571.
* Cristina Álvarez Millán, Al-Qantara, 27(1) (2006), 231-234.
* Albert Soler, Llengua & Literatura, 18 (2007), 527-533.
* Antònia Carré, Arxiu de Textos Catalans Antics, 25 (2006), 613-615.
URL
http:/​/​www.fundacionoguera.com/​libros/​ARNAU%20XVII% ...
Conté edicions de
1.Abū-l-Ṣalt (c. 1068 – 1134), Kitāb al-adwiya al-mufrada, pp. 45-413
Observacions: Text original àrab i traducció llatina acarades.
Ed. text àrab d'A. Labarta.
2.Abū-l-Ṣalt (c. 1068 – 1134), Liber de medicinis simplicibus, Traductor: Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311), pp. 45-413
Observacions: Text original àrab i traducció llatina acarades.
Ed. traducció llatina de J. Martínez Gázquez i M. R. McVaugh
3.Abū-l-Ṣalt (c. 1068 – 1134), Llibre de simples medecines, Traductor: Anònim, pp. 449-541
Observacions: Ed. traducció catalana de L. Cifuentes.
4.Anònim, Recepta d'ungüent contra pany de cara o vérbol, p. 454