Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB ms1220 (29 / febrer / 2020)

Barcelona - Arxiu Històric de Protocols de Barcelona - Protocols notarials - 259/33

Publicació de la fitxa: 2014-06-04
Darrera modificació: 2014-06-07
Bases de dades:Sciència.cat
Descripció
Autor:Lluis Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Barcelona
Institució:Arxiu Històric de Protocols de Barcelona
Fons:Protocols notarials
Signatura:259/33
Signatura alternativa:Antoni Benet Joan, Reportorium, 19-I-1530 a 7-I-1531.

Història

Intervencions d'interès històric:En el f. IIv (foli de guarda anterior) hi ha una nota sobre la neteja del Rec Comtal ordenada pels consellers de Barcelona i efectuada durant l'any 1530, «que cent anys havia que no s'era scurat».
Procedència:Escrivania d'Antoni Benet Joan, notari de Barcelona.
És un "repertori" o esborrany amb actes notarials registrades entre les dates indicades.

Bibliografia

Descripcions:Madurell Marimon (1950-1959), Archivo General de Protocolos de ..., vol. 1, p. 104
Cases i Loscos (2001-2013), Inventari de l'Arxiu Històric de ..., vol. 1, p. 390
Reproduccions fotogràfiques:Arxiu de Sciència.cat (fotocòpia del f. IIv).

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:1530 - 1531 - expressa
Origen:Barcelona
Copista:Antoni Benet Joan (fl. 1483 – 1535)

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Foliació
Núm. total de folis:s. f.
Dimensions
Alçada x base:210 x 155 mm

Impaginació

Escriptura
Escriptura 1
Tipologia:Humanística cursiva
Localització:catalana

Descripció interna

1. Anònim, Recepta per a la pesta (AHPB 259/33) – f. IIv
Preliminars:[Rúbrica:] «Per a pesta».
Íncipit:«Preneu such de juhivert...».
Èxplicit:«... vinegra grech fort aprés».
Observacions:Copiada en el verso del segon foli de guarda anterior del volum, entre altres anotacions diverses. L'última frase va ser afegida a la part de dalt, per sobre de la primera.
Edicions:Jordi i González (1983), "Fórmulas de medicina popular y ...", p. 299, § 47
N'hem revisat la transcripció.