|  | Palma [Ciutat de Mallorca] - Biblioteca Pública de Palma Can Sales - 1042 | 
|  | Publicació de la fitxa: 2025-10-27 Darrera modificació: 2025-10-28
 | 
|  | Bases de dades: | Sciència.cat | 
|  | Descripció | 
|  | Autor: | Lluís Cifuentes | 
|  | Procedència: | catàlegs | 
|  | Estat: | parcial | 
|  | Descripció externa | 
|  | Identificació | 
|  | Estat: | conservat | 
|  | Ciutat: | Palma [Ciutat de Mallorca] | 
|  | Institució: | Biblioteca Pública de Palma Can Sales | 
|  | Signatura: | 1042 | 
|  | Signatura alternativa: | R. L. 62 27 (coberta)
 IV-21 (int. coberta)
 [R]3.32 (llom, catàleg de 1805)
 nº XXXXV (int. coberta)
 | 
|  | Relligadura | 
|  | Datació: | c. 1475 | 
|  | Estat: | En mal estat. | 
|  | Notes: | Pergamí documental (concessió reial de franqueses a Sardenya a favor del mercader Arnau Tarragó o Tarragona, la data del qual no es veu, però la paleografia del qual és consistent amb l'individu d'aquest nom documentat a Palma en l'any 1478). Reforçada amb un fragment de còdex jurídic en pergamí (dues columnes, lletra textual, calderons en vermell i blau). | 
|  | Història | 
|  | Segells: | De la BPP. | 
|  | Notes de possessors: | «Est Anthonii Serra alias Sagui» (int. coberta, s. XVI). «De la libreria de Sant Francesch de Palma» (ff. 1r i 17r, s. XVIII).
 | 
|  | Intervencions d'interès històric: | Anotacions marginals del mateix autor de la còpia, en català i en llatí (ed. Galmés 1933; cfr. Hillgarth 1991: 216-217), que són recordatoris diversos d'un anònim mestre lul·lista del tercer quart del segle XV sobre els llibres de Ramon Llull que li cal tenir i persones o institucions de Mallorca i d'altres ciutats que posseïen llibres lul·lians, entre les quals: «Ítem, que face traladar tots los libras que té lo metge fransès qui stà al Sant Sperit» (f. 68r); «Ítem, aver tralat de bell scrivent de tots los libras que té mestre Guillem, lo francés» (f. 72v); «Los senyors en Farer he Gradulí ne tenen molts; ítem, mestre Guillem, frencès, qui stà al Sant Sperit, n'à molts» (f. 74v); «Ítem, té molts libras En Farrer, En Gradulí, lo metge frensès» (f. 77v); «Ítem, que deman al fill de N'Arnau Riera del quofra dels libras que li volien vendra a València» (f. 79r); «Ítem, que studiÿn mentrasstant ab los libras del metge frencès fins que sia fornit de libras» (f. 80r); «Ítem, aver trallat de tots los libres que té mestre Guillem, lo francès» (f. 81v); «Item, tenet omnes libros artis quasi magister Guillermus, fransigena, et Farrerius Sabater» (f. 86r). Una mà del segle XVIII afegí un índex de continguts a l'interior de la coberta inicial i els títols de cada fragment del recull.
 | 
|  | Procedència: | 1. Un mestre lul·lista anònim, de Mallorca, tercer quart del s. XV. — 2. Antoni Serra, àlies Seguí (fl. 1507-1567), doctor en teologia i mestre de l'Estudi General Lul·lià, de Palma. — Convent de Sant Francesc, de Palma, s. XVIII. — BPP, arran de la desamortització eclesiàstica de 1836. | 
|  | Persones relacionades: | Guilhem/Guillaume [mestre] (fl. s. XV) Joan Gradolí (fl. 1420 – 1478)
 Ferrer Sabater (fl. 1457)
 Arnau Riera (fl. 1451 – 1457)
 Antoni Serra (fl. Palma, 1507-1567)
  Arnau Tarragó (fl. 1378)
 | 
|  | Bibliografia | 
|  | Descripcions: | Galmés (1933), "Notes de bibliografia lul·liana" (anotacions) García Pastor - Hillgarth (1962), "Manuscritos lulianos antiguos de ...", pp. 152-156
 Hillgarth (1991), Readers and Books in Majorca ..., pp. 216-217
 BITECA (1989-<act.>), Bibliografia de textos antics ..., manid 1682
  LlullDB
  | 
|  | Reproduccions fotogràfiques: | BVPB  | 
|  | Unitats de composició | 
|  | Quantes unitats de composició: | 1 | 
|  | Notes: | Conté un recull d'extrets d'obres de Ramon Llull, en llatí i en català. Fa l'efecte de ser un manuscrit de treball d'un mestre lul·lista. Galmés (1933) proposa unes identificacions que Hillgarth (1991) rebutja. | 
|  | Unitat de composició A | 
|  | Datació i origen | 
|  | Datació: | s. XV tercer quart - estimada | 
|  | Origen: | Mallorca | 
|  | Copista: | Anònim | 
|  | Notes: | A partir de la paleografia i de la cronologia que indiquen els individus citats en l'anotació marginal i en el pergamí que fa de coberta. Altres datacions: "a la darreria, ens sembla, del XVè segle" (Galmés 1933); "s. XIV, 2ª mitad" (Garcia Pastor-Hillgarth 1962); "saec. XV, second half" (Hillgarth 1991). | 
|  | Qüestions materials | 
|  | Matèria escriptòria | 
|  | Material: | Paper | 
|  | Foliació | 
|  | Núm. total de folis: | 86 ff. | 
|  | Dimensions | 
|  | Format: | in-4 | 
|  | Alçada x base: | 220 x 145 mm | 
|  | Impaginació | 
|  | Disposició del text: | r. tirada columnes
 | 
|  | Notes: | Segons el fragment. | 
|  | Escriptura | 
|  | Escriptura 1 | 
|  | Lloc al ms: | Tot el manuscrit | 
|  | Tipologia: | Gòtica cursiva | 
|  | Especificacions: | Amb notables trets humanístics. Mòdul variable, generalment menut, i força informal. Anotació de la mateixa mà. | 
|  | Decoració i jerarquització | 
|  | Inicials: | Absents [buits]. Amb lletres d'espera | 
|  | Rúbriques: | Rúbriques i calderons en la mateixa tinta que el text Calderons en vermell al f. 67r, molt informalment
 | 
|  | Majúscules: | Lletres resseguides en vermell al f 67r, molt informalment |