Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op2139 (13 / novembre / 2019)

Anònim. Epistula de caelo missa

Aquesta obra té:

Traducció: Anònim. Epístola caiguda del cel [versió en prosa] [Català]. Traductor: Anònim

Traducció: Anònim. Epístola caiguda del cel [versió en vers] [Català]. Traductor: Anònim

Publicació de la fitxa: 2010-11-30
Darrera modificació: 2016-02-28
Bases de dades:Translat

Descripció

Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Epistula de caelo missa
Altres títols:Epistula e caelo missa de servanda dominica
Carta dominica
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 0.13
Llengua:Llatí
Data:s. VI?

Observacions

Epístola apòcrifa de Jesús que l'arcàngel Miquel hauria dipositat damunt la tomba de sant Pere. El text té una amplíssima difusió en totes les llengües europees i en moltes d'orientals. Es discuteix si és d'origen franc o hispànic (Daniel Molins de Rei (1931), "Notes sobre la Lletra caiguda ...", p. 55; Brunel (1950), "Versions espagnole, provençale ..."). En terres catalanes és conegut des del segle X (Daniel Molins de Rei (1931), "Notes sobre la Lletra caiguda ...", p. 60).