Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op2198 (21 / octubre / 2019)

Anònim. «Barons, escoltats un petit» [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Anònim. Sens e razos d'una escriptura [Occità]

Publicació de la fitxa: 2010-11-30
Darrera modificació: 2015-05-20
Bases de dades:Translat

Descripció

Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:«Barons, escoltats un petit»
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 0.43.1
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:s. XIV - XV

Contingut

Conservació:completa

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - BC - Manuscrits - 451 - 73v-88v

Bibliografia

Bibliografia:Izquierdo (1994), "«Emperò piadosament se creu per ..."
Izquierdo (1997), "Sobre el context manuscrit del ..."
Izquierdo "The Gospel of Nicodemus in ..."

Observacions

Només conté la segona part del poema, que tracta la vida de l'Anticrist, la tradició llatina de la qual va començar amb el De ortu et tempore Antichristi d'Adso Dervensis, o Adso de Montier-en-Der (s. X).