Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op2411 (11 / desembre / 2019)

Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387). Crònica dels reis d'Aragó e comtes de Barcelona [Català]. Traductor: Talamanca, Gaspar de (fl. s. XV m.)

Aquesta obra és:

Traducció de: Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387). Gesta comitum Barcinonensium et regum Aragonum [Llatí]. Traductor: Nicolau, Guillem (c. 1345 – 1392)

Traducció de: Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387). Crònica general de Pere III el Cerimoniós [Aragonès,Català,Llatí]

Publicació de la fitxa: 2010-11-30
Darrera modificació: 2015-09-17
Bases de dades:Translat

Descripció

Autor:Stefano M. Cingolani
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387)
Títol regularitzat:Crònica dels reis d'Aragó e comtes de Barcelona
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 97.1.2
Traductor:Talamanca, Gaspar de (fl. s. XV m.)
Llengua:Català
Data:c. 1460
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa

Contingut

Conservació:completa

Íncipit

Íncipit del pròleg:En l'any de la Nativitat de Nostro Senyor mil quatre-cents sexanta, jo, Gaspar Talamancha, cavaller, essent tremès per lo sereníssim príncep don Ferrando de Aragó ...
Íncipit text:Aprés de la creació del món deguna regió no fo en tant gran població de gents com la part de orient, e per que lla ix lo sol és dita orient, e huy en die al vulgar és dita levant ...
Font:Garrido i Valls (2001), "Un nou manuscrit de la Crònica ..."

Èxplicit

Èxplicit del pròleg:... car jo altre fruyt no puch dar que aquell que l'arbre me dóna, ço és lo dit libre antich, la continènça o tenor del qual és segons se segueix.
Èxplicit del text:... e aprés per son fill don Pedro de Aragó fo transledat en lo monestir de framenors en la ciutat de Leyda e fo l'any mil CCCLVIIIIº.
Font:Garrido i Valls (2001), "Un nou manuscrit de la Crònica ..."

Materials complementaris

Pròleg de l'autor,
traductor o adaptador:
Traductor
Text del pròleg:http:/​/​translat.narpan.net/​prolegs/​2411-Gaspar-Tala ...

Transmissió

Manuscrits:Catània - BRUC - Biblioteca Ventimiliana - Vent. 19 - 1-94
Madrid - RB - Manuscritos - II-3066 - 18-81

Bibliografia

Bibliografia:Garrido i Valls (2001), "Un nou manuscrit de la Crònica ..."