Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op3195 (12 / novembre / 2019)

Anònim. Dictats dels filòsofs [Català]. Traductor: Mas, Jaume (fl. s. XVI-1) {o potser només copista}

Aquesta obra és:

Traducció de: Anònim. Dicta philosophorum [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2017-08-30
Darrera modificació: 2017-09-05
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Dictats dels filòsofs
Altres títols:«Dictats dels filòzofs segons Rostano Constansi diu e altres philòzofs»
Traductor:Mas, Jaume (fl. s. XVI-1) {o potser només copista}
Llengua:Català
Data:estimada - s. XVI primer quart
Notes sobre la datació:Data de la còpia conservada (vegeu Observacions).
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Florilegi
Matèries:Alquímia

Contingut

Consistència:fragmentària
Especificacions:Aparentment, només un extracte de l'obra.

Íncipit

Rúbrica inicial:«Así tractarà dels dictats dels filòzofs segons Rostano Constansi diu e altres philòzofs».
Íncipit text:«La causa material de l'ou perfet e philozòfico és l'aigoa, perquè ab aquella y per aquella tota obra se acabe e no sense ella. Per què diu Aristòtil en lo .4. de les Mateaures...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... Nota de la asensió de la tera de la pedra philosofal, quant se erben ab l'aigoa per a enblanquir la tera per a què·s fase sofre blanc y per a rubificar per a què·s fase sofre roig philosofal, la qual dita asensió se deu fer aprés de la separasió dels elements».

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
(1) «Así tractarà dels dictats dels filòzofs segons Rostano Constansi diu e altres philòzofs»; (2) «Com, donques, la generasió de la nostra pedra aje mascla e femella abrasan-se e ajunjen-se per amigable decocsió»; (3) «Así tracta que la causa formal de aquesta obra, so és, del nostre or philosophal, és l'ànima...»; (4) «Nota lo engenrament»; (5) «Diu lo sapientísim Ermes: l'aigoa perenne, so és, perdurable, coagula lo mercuri...».

Altres persones relacionades

Autoritat citada:Rostanus Constantius
Aristòtil
Hermes Trismegist
Rosinus
Al-Rāzī (c. 864 – c. 925)

Sinopsi

Sinopsi:Recull de dits de diversos filòsofs d'interès per a l'alquímia.
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:Fragmentària - París - BnF - Manuscrits: Esp. - 289 - ff. 182v-192r

Bibliografia

Bibliografia:Luanco (1889-1897), La alquimia en España: escritos ..., vol. 2, pp. 61 (ms. català) i 90-98 (ms. castellà)
Font i Sagué (1908), Historia de les ciencies naturals ..., p. 137
Bohigas i Balaguer (1985), Sobre manuscrits i biblioteques, p. 108
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., p. 255
Cifuentes i Comamala (2004-2005), "Les obres alquímiques ...", p. 149
Cifuentes i Comamala (2007), "Textes scientífiques en catalan ...", p. 109

Observacions

Conservada en una miscel·lània alquímica copiada per Jaume Mas (fl. s. XVI-1). Es desconeix si Mas va traduir o simplement copiar l'obra, i, per tant, si la traducció pot ser anterior (segle XV?) i podia haver circulat completa en català.

Autoritats citades: «Rostano Constansi» (f. 182v), «Ermes, en lo quart llibre dels tractats» (183r, 183v, etc.), «responent Rozinus, philòsof, a Consta[n]sio» (183r), «Razís», «Rostanus Constansi, philòsof» (185v), «Constans, philòsof» (187v), «Rozino, philòsof» (188r, 190v), «Aristòtiles» (189r, etc.), «Ecximerius» (190r), «Pantasilon, philòsof, en lo llibre de Turba» (190v), «Bonellus, philòsof, en lo llibre anomenat Turba dels elements» (190v), etc.

Un manuscrit castellà del segle XV inclou una obra titulada Las cuatro palabras de los filósofos antiguos.