Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op4071 (14 / novembre / 2019)

Anònim. Eixarms i receptes per a diverses malalties i altres finalitats (AHPB 187/18)

Publicació de la fitxa: 2014-05-26
Darrera modificació: 2018-08-19
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluis Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Eixarms i receptes per a diverses malalties i altres finalitats (AHPB 187/18)
Llengua:Català
Llatí
Data:expressa - 1459
Lloc:Barcelona
Notes sobre la datació:Datació i localització de la còpia conservada.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Eixarm
Recepta mèdica
Matèries:Màgia - Màgia mèdica i protectora
Medicina - Farmacologia
Doctrina moral
Medicina - Oftalmologia

Contingut

Consistència:completa

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
(1) «Recepta per a cucs»; (2) «Recepta per a tota malaltia»; (3) «Per a desfeta de ull»; (4) «A foc salvatge qui és dit miagre»; (5) «Aquesta oració val <a> home qui·s tenta»; i (6) «Lavament per reservar les dents».

Altres persones relacionades

Destinatari:Antònia (fl. 1459)
Recopilador:Joan, Antoni (fl. 1445 – 1494)
Anònim

Sinopsi

Sinopsi:Conjunt de tres eixarms, per als cucs intestinals, totes les malalties i la luxúria (1-2, 5), i tres receptes mèdiques, per als problemes oculars, el foc salvatge i la higiene dental (3-4, 6). Copiats en un dels protocols de l'escrivania del notari de Barcelona Antoni Joan.
Públic/intenció:Pacient

Transmissió

Manuscrits:Barcelona - AHPB - Protocols notarials - 187/18 - f. Ir

Bibliografia

Edicions:Jordi i González (1981), "Fórmulas medicinales populares y ...", pp. 472-473, § 22-27
Pagarolas i Sabaté (1988), "Recull d’anotacions esparses ...", p. 86, § 101-106

Observacions

Malgrat les rúbriques, les peces núm. 1 i 2 en realitat són eixarms, que es dediquen a una certa dona o nena de nom Antònia. La núm. 6 és escrita parcialment en llatí. Copiades per mans diferents.

N'hem revisat la transcripció.