Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

CAT - ESP - ENG

Sciència.cat DB op4306 (04 / març / 2021)

Boeci (c. 480 – 524/525). Boecio de consolación [Castellà]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Boeci (c. 480 – 524/525). Llibre de consolació [Català]. Traductor: Ginebreda, Antoni (c. 1340 – 1395)

Traducció de: Boeci (c. 480 – 524/525). De consolatione Philosophiae [Llatí]

Publicació de la fitxa: 2013-02-15
Darrera modificació: 2020-07-24
Bases de dades:Sciència.cat
Translat

Descripció

Autor:Josep Pujol
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Boeci (c. 480 – 524/525)
Títol regularitzat:Boecio de consolación
Altres títols:Libro de Boecio de consolación
Traductor:Anònim
Llengua:Castellà
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa

Contingut

Consistència:completa
Conservació:completa

Altres persones relacionades

Traductor precedent:Ginebreda, Antoni (c. 1340 – 1395)

Transmissió

Manuscrits:Madrid - RB - Manuscritos - II-589
Impresos:Tolosa de Llenguadoc [Toulouse], Henri Mayer, 4 juliol 1488 – Boeci, Boecio de consolación, Traductor: Anònim

Bibliografia

Bibliografia:Riera i Sans (1984), "Sobre la difusió hispànica de ...", pp. 308-311
Doñas (2007), "Versiones hispánicas de la ..."
Alvar - Lucía Megías (2009), Repertorio de traductores del ..., pp. 109-111
Doñas (2015), Las versiones castellanas ...

Observacions

Com ja va suposar Riera i Sans (1984), "Sobre la difusió hispànica de ...", pp.308-311 i ha establert Doñas (2015), Las versiones castellanas ..., l'imprès de Tolosa i el manuscrit del Palau Reial de Madrid transmeten una traducció diferent (i millor) de la impresa a Sevilla i Toledo (Boeci, Libro de Boecio de la Consolación filosofical).

Doñas (Doñas (2015), Las versiones castellanas ...) sistematitza la bibliografia i les dades conegudes fins al moment de totes les versions castellanes medievals de Boeci i edita bona part dels textos.