Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op4767 (19 / novembre / 2019)

Anònim. Eixarm per a l'enclavadura (ACSG Cervera 306)

Publicació de la fitxa: 2014-01-13
Darrera modificació: 2019-09-26
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Eixarm per a l'enclavadura (ACSG Cervera 306)
Altres títols:«A enclavadura»
Llengua:Català
Data:estimada - 1436
Lloc:Cervera
Notes sobre la datació:Datació i localització de la còpia conservada.
Estat de l'obra:conservada
Forma:vers
Gènere:Eixarm
Matèries:Màgia - Màgia mèdica i protectora
Veterinària - Menescalia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«A enclavadura».
Íncipit text:«Nostre senyor Jesucrist fou puntch...».

Èxplicit

Èxplicit del text:«... de la enclavadura, e no la cal guardar de res».

Continguts

Text complet
(receptes o fragments):
«A enclavadura. — Nostre senyor Jesucrist fou [crucificat canc.] puntch, / crucificat e unt / per redempció de tot lo humanal linatge. — E ficat lo clau en terra e no cal duptar de la enclavadura, e no la cal guardar de res».

Altres persones relacionades

Recopilador:Solanelles, Pere de (fl. 1396 - 1444)

Sinopsi

Sinopsi:Eixarm per a l'enclavadura, ferida causada a una cavalleria pel clavament defectuós de la ferradura (cfr. DCVB i VFaraudo s. v. 'enclavadura'). Copiat en un dels protocols de l'escrivania del notari de Cervera Pere de Solanelles.
Públic/intenció:Usuari

Transmissió

Manuscrits:Cervera - ACSG - Fons notarials: Cervera - vol. 306 - f. 43r

Bibliografia

Edicions:Llobet i Portella (2002), "Poesia popular medieval: cinc ...", p. 213, doc. 2

Observacions

Llobet 2002 el relaciona amb l'Anònim, Eixarm per a mal de queixal (ACSG Cervera 747). L'obra de Bernat de Cases, Llibre d'enfrenaments de cavalls també el conté (núm. 3 i 10 de la 1a part).
N'hem revisat la transcripció.