Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op4775 (13 / novembre / 2019)

Anònim. Eixarms per a diverses malalties (ACSG Cervera 720)

Publicació de la fitxa: 2014-01-15
Darrera modificació: 2018-08-19
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Eixarms per a diverses malalties (ACSG Cervera 720)
Llengua:Català
Llatí
Data:estimada - 1498 - 1501
Lloc:Cervera
Notes sobre la datació:Datació i localització de la còpia conservada.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
vers
Gènere:Eixarm
Matèries:Màgia - Màgia mèdica i protectora
Medicina - Ginecologia, obstetrícia i cosmètica

Contingut

Consistència:completa

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
(1) «Oració a mal de mare»; (2) «Per a cuchs»; (3) «Per a cuchs»; (4) «A mal de quexall»; (5) «Oració <contra tot mal>».

Altres persones relacionades

Recopilador:Gassó, Berenguer (fl. 1463 - 1501)

Sinopsi

Sinopsi:Eixarms per al dolor de la matriu, els cucs intestinals, el dolor dental i per a tots els mals. Copiats en un dels protocols de l'escrivania del notari de Cervera Berenguer Gassó.
Públic/intenció:Dones
Pacient

Transmissió

Manuscrits:Cervera - ACSG - Fons notarials: Cervera - vol. 720 - f. 1r

Observacions

La majoria en llatí, amb l'única excepció del núm. 4, que és en català i en vers (i que el mateix notari ja havia copiat abans, tot sol, al manual Cervera - ACSG - Fons notarials: Cervera - vol. 718). Les rúbriques, totes en català, estan copiades al marge esquerre. Els núm 1 i 2 porten invocacions a l'encapçalament, en ratlla a part. El núm. 4 té el primer vers col·locat en aquesta posició (com a l'altra versió conservada). El núm. 5 porta una rúbrica en llatí («Oracio valde utilis factam? sanctum Vincencium»). La núm. 1 porta també una invocació a santa Margarida posada al final en ratlla a part.