Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op5240 (19 / setembre / 2019)

Filaret (fl. s. IX). Llibre de l'art de la coneixença dels polsos [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Filaret (fl. s. IX). De pulsibus [Llatí]. Traductor: Alfan de Salern (c. 1015 – 1085)

Traducció de: Filaret (fl. s. IX). Περὶ πραγµατείας σφυγμῶν [Grec]

Publicació de la fitxa: 2016-12-04
Darrera modificació: 2016-12-05
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:completa

Identificació

Autor:Filaret (fl. s. IX)
Títol regularitzat:Llibre de l'art de la coneixença dels polsos
Altres títols:«Llibre de la art de la conexensa dels polsos»
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:estimada - s. XV m.
Notes sobre la datació:Datació de la còpia conservada
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Tractat de semiologia
Matèries:Medicina - Diagnòstic i pronòstic

Contingut

Conservació:fragmentària
Especificacions:Àpode, amb aproximadament la meitat de l'obra (fins a Garofalo 2012: lín. 79)

Íncipit

Rúbrica inicial:«Assí comenssa lo llibre de mestre Fileteo de la art de la conexensa dels polsos per capítols»
Íncipit text:«La intencció ffo de mestre Ffileteo a corrigiment dels altres maestres en aquesta present obra que volch donar breu ciència de conèxer los polsos, e volch dir primerament quina cosa és pols...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... La 10a manera del polç és segons la calor de la artèria que va per tot lo cors, e assò·s jutge per lo tocament e teniment de la mà del metge, si és gran o poch [...]»

Continguts

Índex de continguts
(rúbriques o epígrafs):
(1) «Assí comenssa lo llibre de mestre Fileteo de la art de la conexensa dels polsos per capítols»; (2) «De artèria»; (3) «En quantes maneres sse muda lo polç»; (4) «Nota dels polsos de la ffembra prenys»; (5) «Aquestes coses sse deuen considerar en lo polç»; i (6) «Quantes manere[s] són de polsos».

Sinopsi

Sinopsi:Tractat de semiologia en el qual es reexposa la teoria galènica sobre el pols, un dels fonaments del diagnòstic i el pronòstic mèdics. La traducció llatina, al formar part de l'Articella, constitueix la base dels coneixements esfigmològics de l'Europa medieval.
Públic/intenció:Metges extrauniversitaris (cirurgians i barbers).
Públic/intenció:Metges pràctics

Transmissió

Manuscrits:Fragmentària - Florència [Firenze] - Riccardiana - Manoscritti: Riccardiano - Ricc. 2827 - ff. 181r-185v (òlim 93r-97v/ant. 36r-40v)

Bibliografia

Bibliografia:Garofalo (2012), "Il De pulsibus di Philaretus e ..." (text llatí de ref.)
Cabré i Pairet (2016), "Trota, Tròtula i Tròtula ...", pp. 87-89