Sciència.cat DB

Benvinguts a Sciència.cat DB, la base de dades de la ciència i la tècnica en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement.

Què és Sciència.cat DB | Catàleg d'obres | Sigles | Com citar
Id Sciència.cat DB 

Obres | Manuscrits | Impresos | Documents | Persones | Bibliografia | Vocabulari

Sciència.cat DB op5334 (13 / novembre / 2019)

Anònim. En nom de Deu que no·n menti

Publicació de la fitxa: 2018-08-22
Darrera modificació: 2018-08-22
Bases de dades:Sciència.cat
Cançoners

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Estat:parcial

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:En nom de Deu que no·n menti
Altres títols:«Metra sive versus contra sophistas, deceptores et baratatores euntes per universum mundum»
Llengua:Català
Occità
Data:estimada - s. XV
Notes sobre la datació:Datació del ms. conservat.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
Gènere:Poema didàctic
Matèries:Alquímia

Contingut

Consistència:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:«Metra sive versus contra sophistas, deceptores et baratatores euntes per universum mundum».
Íncipit text:«En nom de Deu, que no·n menti, | de part mestre Gamondi, || a totz los alkimiadors, | truffayres et baratadors || que anatz pel mont truffan | et les gens anatz baratan || et juratz que fares obra bona | et que·ls dares sol fi et luna || aytant con n'auran mester, | et vous no la sabes fer || et fetz far mescions largament | dels deniers de la bona gent || ...»

Èxplicit

Èxplicit del text:«... et vest-los d'ung presset vermelh | clar et luent con bel solel, || et monta-se'n en Paradis | on es alegrie sens fi».

Sinopsi

Sinopsi:Poema en noves rimades que critica els alquimistes. Consta de tres parts amb títols en llatí: Metra sive versus contra sophistas, deceptores et baratatores euntes per universum mundum, que és el títol de l'obra (ff. 11r-12v), Ad verum elixir (ff. 13r-15r) i Lapidis philosophie versus super declaratione (f. 15v-17v).
Públic/intenció:Alquimistes

Transmissió

Manuscrits:París - BnF - Manuscrits: Lat. - 11202 - ff. 11r-17v